

D3084

།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་སི་ཏཱ་ཏ་པ་ཏྲེ་ཨ་པ་རཱ་ཛི་ཏ་བ་བོ་ཏ་བི་བྱེ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ་གདུགས་དཀར་མོ་ཅན་གྱི་གཏོར་མའི་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ། འཕགས་མ་གདུགས་དཀར་མོ་ཅན་ལ་ ཕྱག་འཚལ་ལོ།།འཕགས་མ་ཐུགས་རྗེའི་རང་བཞིན་ཅན། །འབྱུང་པོ་ཀུན་ལ་མངའ་མཛད་མའི། །ཁྲོ་མོའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ནས། །སྟོང་བཟློག་གཏོར་མ་བཤད་པར་བྱ། །བ་ལིཾ་གཞལ་ཡས་ཁང་བསམ་བྲི། །ཕོ་བྲང་ཟླུམ་པོར་བྱ་བ་མཆོག་།སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་ལ། ། པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐོར། །དེ་བཞིན་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་དེ། །ཕྱི་རོལ་དཀྱིལ་འཁོར་སྒོ་བཞིར་ལྡན། །ཁ་དོག་འཇིག་རྟེན་པ་དང་མཐུན། །སྒོ་རྒྱན་ལ་སོགས་དེ་བཞིན་ནོ། །དེ་ནས་ལྷ་རྣམས་དགོད་པར་བྱ། །དབུས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་ཟླུམ་པོ་དང་། །ཡུམ་ཆེན་གདུགས་དཀར འཁོར་ལོ་དང་།།ཚངས་པ་ལྷ་ཡི་གཙོ་བོ་དང་། །གསོལ་ཁའི་ཕོ་ཉ་ལས་བྱེད་པ། །སྲིང་མོ་མིང་པོར་བཅས་པའོ། །སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་ར་བཞི་ལ། །རྒྱལ་ཆེན་བཞི་པོ་རིམ་བཞིན་དགོད། །པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པོ་ལ། །བརྒྱ་བྱིན་གཤིན་རྗེ་ཀླུ་ཆེན་བརྒྱད། །གནོད་སྦྱིན་རྣམས་ནི་ རིམ་པ་བཞིན།།ཕྱོགས་བཞི་དག་ཏུ་དགོད་པར་བྱ། །མེ་ལྷ་སྲིན་པོ་རླུང་ལྷ་དང་། །ལྷ་ཆེན་བརྒྱད་རྣམས་མཚམས་བཞིར་དགོད། །དེ་བཞིན་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་ལ། །འབྱུང་པོ་དང་ནི་གཟའ་གདོན་དང་། །ས་བདག་དང་ནི་ལྷ་མ་ཡིན། །རིམ་པ་བཞིན་དུ་ཕྱོགས་བཞིར་དགོད། ། མི་འམ་ཅི་དང་མཁའ་འགྲོ་མ། །མ་མོའི་ཚོགས་དང་ནམ་མཁའ་ལྡིང་། །རིམ་པ་བཞིན་དུ་མཚམས་བཞིར་དགོད། །ལྟོ་འཕྱེ་དང་ནི་རྣལ་འབྱོར་མ། །ཀླུ་ཡི་གདོན་དང་འབྱུང་པོའི་ཚོགས། །དཀྱིལ་འཁོར་སྒོ་བཞིར་དགོད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་གཡོས་ཀྱི་རྣམ་པ་ནི། །རཀྐ་དང་ནི་བོ དེ་ཙེ།།ལུང་ཐང་དང་ནི་ལྷ་ཡི་མིག་།ཕྲེང་བ་ཟ་བ་རྣམས་ལ་སྦྱིན། །འབྲས་ཆང་རྒུན་ཆང་ལ་སོགས་པ། །ཟས་སུ་སེམས་འཕྲོག་རྣམས་ལ་སྦྱིན། །འོ་མ་ཞོ་དང་ཁ་ར་ནི། །སྲོག་རྣམས་འཕྲོག་ལ་སྦྱིན་པར་བྱ། །ཤིང་ཐོག་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ། །འབྲས་བུ་ཟ་བ་རྣམས་ལ་སྦྱིན། ། བོང་རྩི་ཟས་སྒྱུགས་ཟ་ལའོ། །བདུག་པ་ཟ་བ་སྤོས་སྣ་ཚོགས། །མངར་གསུམ་སྦྱར་བ་མངལ་ཟ་ལའོ། །བཙོས་དང་རྗེན་པ་ཤ་སྣ་ཚོགས། །ཤ་ཟ་བ་ལ་སྦྱིན་པར་བྱའོ། །སྦྲང་རྩི་མཆིལ་མ་འཐུང་བ་ལའོ། །ཁུར་བ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའོ། །གཏོར་མ་ཟ་བ་རྣམས་ལ་སྦྱིན། །ལག་པ སྦྱིན་སྲེག་ཟ་བ་ལའོ།

我来为您翻译这段藏文：
[梵文题目]
梵语：Ārya-sitātapatre-aparājita-bali-vidhi-nāma
藏语：《圣白伞盖不败护摩仪轨》
顶礼圣白伞盖佛母！
顶礼具大悲本性、
统御一切诸部多、
威猛忿怒身相者，
今当宣说遣魔供。
当观想护摩坛城，
最胜宫殿作圆形，
金刚杵网为基础，
八瓣莲花环绕之。
复有八辐轮相饰，
外坛四门皆具足，
色相随顺世间法，
门饰等物亦如是。
次当安置诸天众：
中央圆形宫殿中，
大母白伞及法轮，
梵天诸天之主尊，
祈请使者作事者，
以及姊妹兄弟众。
金刚网垣四隅中，
次第安置四大王。
八瓣莲花瓣叶上，
帝释阎罗八大龙，
夜叉诸众依次第，
应当安置于四方。
火神罗刹风神等，
八大天神居四隅。
复于八辐轮相中，
部多星宿诸魔众，
地神以及阿修罗，
依次安置于四方。
紧那罗与空行母，
摩怛厘众及金翅，
依次安置于四隅。
饿鬼以及瑜伽母，
龙魔部多诸眷属，
应当安置四门中。
其后供养诸食物：
血肉及以熟食等，
汤饮以及天眼物，
供养食鬘诸众生。
米酒葡萄酒等物，
供养夺心诸众生。
牛奶酸奶及糖蜜，
供养夺命诸众生。
种种果实诸果木，
供养食果诸众生。
驴脂供养食呕者，
香烟供养食香者。
三甜调和胎食者，
熟食生肉诸种肉，
应当供养食肉者。
蜂蜜供养饮唾者。
种种糕点诸食物，
供养食施诸众生。
手印供养食火者。

།རྐང་དང་རྐང་མར་བཅས་པ་ནི། །རྐང་ཟ་བ་ལ་རབ་ཏུ་སྦྱིན། །འབྲུ་ནི་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ། །ལོ་ཐོག་ཟ་བ་རྣམས་ལ་སྦྱིན། །ཐང་སྐྱེས་ཆུ་སྐྱེས་མེ་ཏོག་རྣམས། །མེ་ཏོག་ཟ་བ་རྣམས་ལ་སྦྱིན། །ལ་ཕུག་སྒོག་བཙང་ལ་སོགས་པ། །མི་ གཙང་ཟ་བ་རྣམས་ལ་སྦྱིན།།ཚིལ་ནི་རུལ་དང་མ་རུལ་བ། །ཚིལ་ཟ་བ་ལ་སྦྱིན་པར་བྱ། །བྱ་མོའི་སྒོ་ང་འབྱོར་ཐང་པ། །ཟས་སུ་སྣབས་ཟ་བ་ལ་སྦྱིན། །ཤ་རུལ་ཡིབས་སུམས་སོང་བ་རྣམས། །རྣག་ཟ་བ་ལ་སྦྱིན་པར་བྱ། །བྱ་ཕོ་ལས་བྱུང་སྒོ་ང་འདི། །ངར་སྣབས་ཟ་བ་རྣམས་ལ་སྦྱིན། ཁྲག་རྣག་མང་པོ་ཇི་སྙེད་པ། །ཟས་སུ་ཁྲག་འཐུང་རྣམས་ལ་སྦྱིན། །ཤ་རྣམས་བཙོས་པའི་ཞག་རྣམས་ནི། །ཟས་སུ་ཞག་ཟ་རྣམས་ལ་སྦྱིན། །བུ་རམ་ཤིང་ཀུན་སྦྱར་བ་ནི། །བཙས་པ་ཟ་བ་རྣམས་ལ་སྦྱིན། །ག་པུར་གུར་ཀུམ་ལ་སོགས་པས། །ཟས་སུ་དྲི་ཟ་བ་ལ་སྦྱིན། །ཀུན་གྱིས་ལྷག མ་བསྡུས་པས་ནི།།ལྷག་མ་ཟ་བ་རྣམས་ལ་སྦྱིན། །ཆུ་སྣ་མང་པོ་བསྡུས་པ་ནི། །སྟོར་ཁུང་འཐུང་བ་རྣམས་ལ་སྦྱིན། །ཤ་དང་ཁྲག་དང་སྒོག་བཙང་རྣམས། །བགེགས་རིགས་འཁོར་དུ་གྱུར་ལ་སྦྱིན། །དེ་ནས་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུ་ཡི། །རྒྱུད་ཀྱི་གདམས་པས་གཏོར་མ་སྦྱིན། ། འདི་ཡིས་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ནི། །ཀུན་ལ་མཁས་པས་ཤེས་པར་བྱ། །དེ་ལ་ལག་པའི་ཐལ་མོ་ཁོང་སྟོང་དུ་སྦྱར་ལ། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷཱ། སརྦ་དྷརྨཿསྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུངྡྷོུ྅ཧཾ། ཞེས་པས་ཕྲེང་བའི་དྲི་མ་སྦྱང་ངོ་། །ལག་པའི་ཐལ་མོ་ཁོང་སྟོང་དུ་སྦྱར་ལ་སོར་མོ་རྣམས་རྩེ་སྤྲད་དེ། ཚིགས་ཟུར་ ཅན་རིན་བོ་ཆེའི་སྒྲོམ་བུ་ལྟར་བྱས་ལ།ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿསརྦ་ཏ་ད་ཁཾ་ཨུངྒ་ཏེ་སྒ་ར་ན་ཉི་སཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཕྲེང་བ་རྒྱ་ཆེན་པོར་སྤྲུལ་ལ་རྣམ་པ་མི་འགྱུར་བའི་བདུད་རྩིའི་ཟས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་བསམ་མོ། །ལག་པ་ཐལ་མོ་སྦྱར་བ་ཕྱིར་བཀྱེད་དེ། མཐེ་བོ་ གཉིས་བསྣོལ་ཏེ་ཁ་ཕྱེ་ལ།ོཾ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཀུཎྜ་ལི་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཀྱིས་གང་མོས་སུ་བསྒྱུར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
腿肉及腿骨油脂，
应当供养食腿者。
种种谷物诸粮食，
供养食粮诸众生。
陆生水生诸花卉，
供养食花诸众生。
萝卜葱蒜等物品，
供养食秽诸众生。
腐败未腐诸脂肪，
应当供养食脂者。
母鸡鸡蛋及汤羹，
供养食涕诸众生。
腐肉及以腐烂物，
应当供养食脓者。
公鸡所生诸鸡蛋，
供养食痰诸众生。
一切血脓等物品，
供养饮血诸众生。
所有煮肉之油脂，
供养食脂诸众生。
糖蜜调和诸物品，
供养食产诸众生。
樟脑郁金等香料，
供养食香诸众生。
一切剩余所集物，
供养食余诸众生。
种种水类所集者，
供养饮漏诸众生。
肉血以及蒜葱等，
供养魔众眷属等。
其后依文殊童子，
密续教法作施食。
此中所作诸表示，
智者应当悉了知。
于此双手结空心合掌印，诵：
嗡 娑婆巴 比秽达 萨儿瓦 达儿玛 娑婆巴 比秽多杭
（以此净除供物垢染）
双手结空心合掌印，指尖相对，如宝匣状，诵：
南摩 萨儿瓦 达他嘎多 波优 比希瓦 目克波 萨儿瓦 达康 乌嘎得 斯巴热那 印 萨嘎嘎那 康 娑哈
（观想广大供养化为无变坏之甘露圆满食物）
双手合掌向外展开，两拇指交叉打开，诵：
嗡 阿密哩达 棍达利 哈那 哈那 吽呸
（随意转变供物）


 །ལག་པ་གཡས་པ་ཁུ་ཚུར་བཅངས་ནས་མཛུབ་མོ་བསྒྲེང་སྟེ། ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ། སཾ་བྷཱ་ར་སཾ་བྷཱ་ར་ཧཱུཾ་གིས་འདོད་ཡོན་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་ལོངས་སྤྱོད་ནུས་པར་བསམ་ མོ།།ལག་གཡས་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་སྙིང་གར་བསྟན་ལ། གཡོན་མཆོད་སྦྱིན་གྱིས་སྣོད་འདེབས་པའི་ཚུལ་དུ་བྱས་ནས། ཨོཾ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ། ན་མཿས་མནྟ་སྤ་ར་ཎ་རསྨི་བྷ་བ་ས་མ་ཡ། མ་ཧཱ་མ་ནི་དུ་རུ་དུ་རུ། ཧྲྀ་ད་ཡ་ཛ་ལ་ནི་ཧཱུཾ་ཞེས་བརྗོད་པས་མགྲོན་རྣམས་ཀྱིས་སོ་སོར་ཐོབ་ཅིང་། ཚིམ་པར་བསམ་མོ། །ལག་པ་ཐལ་མོ་ཁོང་སྟོང་དུ་སྦྱར་ལ། སོར་མོ་རྣམས་ནང་བསྣོལ་ཏེ། མཐེ་བོང་གཤིབས་ནས་བརྐྱང་ལ། ན་མཿས་མནྟ་བུདྡྷཱ་ཊྭཱཾ། གྲ་ཧེ་ཤྭ་རི་ཛ་ལ་ནི་ས་མ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཟང་ཟིང་དང་ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་པའོ། །དེ་ཉིད་དབང་དུ་བསྡུའོ། །བསྟོད་ཅིང་ཕྲིན་ལས་ལ་སྦྱར རོ།།གཏོར་མ་ཐམས་ཅད་དེ་བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་རང་ལས་ཀྱི་ལྷ་མོའི་ཐུགས་ཀའི་ཨོཾ་གྱི་འོད་ཀྱིས་གཙོ་འཁོར་རྣམས་སྤྱན་དྲང་བར་བྱ་སྟེ། ཧཱུཾ་བཅོམ་ལྡན་གདུགས་དཀར་འཁོར་བཅས་རྣམས། །ཚུར་གཤེགས་འདིར་ནི་བཞུགས་སུ་གསོལ། །མཆོད་ཡོན་ཞལ་བསིལ་ བཞེས་ནས་ཀྱང་།།པདྨའི་གདན་ལ་བཞུགས་སུ་གསོལ། །ན་མཿས་མནྟ་བུདྷ་མཱཾ། ག་ག་ན་པྲ་བ་ར་སངྐ་ར~ཾ`་པདྨ་ལེ་ས་མ་ཡ་སྟྭཾ། རྒྱལ་ཆེན་བཞི་དང་ཕྱོགས་སྐྱོང་བཅུ། །འབྱུང་པོ་གཟའ་གདོན་ས་བདག་དང་། །ལྷ་མིན་མིའམ་མཁའ་འགྲོ་མ། །མ་ཚོགས་མཁའ་ལྡིང་འདིར་ གཤེགས་ཤིག་།ལྟོ་འཕྱེ་ཆེ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ། །ཀླུ་ཡི་གདོན་དང་འབྱུང་པོའི་ཚོགས། །སྤྱན་འདྲེན་མཆོད་འབུལ་སྙན་གསན་འབེབས། །ཐུགས་དམ་རྒྱུད་བསྐུལ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ོཾ་ཨེ་བྱེ་ཧི་ལོ་ཀ་པཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ས་མ་ཡ་སྟྭཾ། ཞེས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱེ་དམ ཚིག་ལ་བསྟིམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་གཙོ་མོ་རི་ཁྲོད་མ་ལེགས་ལྡན་འཇིག་རྟེན་པའི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་ལ་རྣམ་པ་ལྔ་དང་། འདོད་ཡོན་ལྔ་ལྷ་མོ་བརྒྱད་ལ་སོགས་པས་ཁྱད་པར་མཆོད་ལ། རྒྱུད་ཀྱི་བསྟོད་པ་བྱའོ། །དེའི་རྗེས་ལ་གཏོར་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕུད་ཀྱིས་གཙོ་མོ་ལ་མཆོད་དེ། དེ་ནས་ཚངས་པ་ལ་སོགས་པའི་འཇིག་རྟེན་པ་རྣམས་ལ་ཚིག་འདི་རྣམས་ཀྱིས་སྦྱིན་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
右手握拳伸食指，诵：
南摩 萨儿瓦 达他嘎达 阿瓦洛基帝 桑巴热 桑巴热 吽
（观想能享用一切妙欲等物）
右手金刚拳当胸，左手施愿印作接纳状，诵：
嗡 嘉那 阿瓦洛基帝 南摩 萨曼达 斯巴热那 热斯米 巴瓦 萨玛雅 玛哈 玛尼 度如 度如 哈日达雅 匝拉尼 吽
（观想诸宾各得受用满足）
双手结空心合掌印，手指内交叉，拇指并伸，诵：
南摩 萨曼达 布达 当 格热黑 希瓦日 匝拉尼 萨玛雅 娑哈
（此为财法二施，即是摄受，加持事业）
一切施食皆应如是了知。
其后从自业尊心间嗡字放光迎请主尊眷属：
吽！世尊白伞佛眷属，
祈请降临此安住，
受用净水涤尊颜，
祈请安住莲座上。
南摩 萨曼达 布达 芒 嘎嘎那 巴热瓦热 桑嘎让 巴德玛列 萨玛雅 当
四大天王十方护，
部多执曜地主等，
非天人及空行母，
母众金翅鸟降临。
饿鬼瑜伽空行众，
龙魔部多诸眷属，
迎请供养作启白，
祈请降临誓言处。
嗡 诶 贝黑 洛嘎 巴拉 萨 巴日瓦热 萨玛雅 当
（以此融入坛城誓言）
其后向主尊山居母吉祥及世间眷属，以五种供品、五欲妙欲及八天女等作殊胜供养，并诵续部赞颂。
随后以一切施食之精华供养主尊，然后以下述词句施予梵天等世间众：


 །ཧཱུཾ་འཇིག་རྟེན་མེས་པོ་ཚངས་པ་དང་། །དེ་ཡི་བཙུན་མོ་ཚངས་མ་དང་། །ཚངས་པའི་རྒྱལ་མོ་གཙུག་ཕུད་དང་། །དཀར་མོའི་འོད་དང་མཆོག་འོད་དང་། །རིན་ཆེན་འོད་དང་སྣང་བའི་འོད། ། སྤྲིན་གྱི་འོད་དང་ཀུན་དུ་འཇོམས། །ཚངས་པ་སྲིད་པ་འཛིན་ལ་སོགས། །ཚངས་པ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ། །ཕྱག་འཚལ་བསྟོད་དེ་མཆོད་པ་འབུལ། །ཚད་མ་མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི། །ཟས་སུ་ཕྲེང་བ་ཟ་བ་ལ། །རཀྐ་བོ་དེ་ཙེ་ལས་ནི། །གཞི་བླངས པ་ཡི་གཏོར་མ་ནི།།འཇིག་རྟེན་དཀོན་པའི་སྨན་རྣམས་ལ། །སྙིང་པོ་ལ་སོགས་སྦྱར་བ་འདི། །ཚངས་པའི་རྒྱལ་པོ་འཁོར་བཅས་ལ། །བསྔོས་ཤིང་ཚིམ་པས་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ཚེ་སྲོག་འཕྲོག་རྣམས་ བཟློག་ཏུ་གསོལ།།ཉེས་པ་ཐམས་ཅད་བཟློག་པ་དང་། །ཚེ་སྲོག་བར་ཆད་བཟློག་ཏུ་གསོལ། །སྲིང་མོ་བཞི་དང་མིང་པོ་གསུམ། །རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་མི་ཕམ་མ། །གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་དྲིལ་བུ་མ། །རྒྱལ་བར་བྱེད་དང་སྦྲང་རྩིར་བྱེད། །དོན་ཀུན་གྲུབ་དང་རྒྱལ་བྱེད་མ། །མིང་སྲིང་འཁོར་ དང་བཅས་པ་ལ།།ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། །ཚད་མ་མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི། །ཟས་སུ་གཅིན་འཐུང་ཞེས་བྱ་ལ། །འབྲས་ཆང་རྒུན་ཆང་ལ་སོགས་པ། །འབྲུ་དང་བཅུད་དུ་སྦྱར་བ་འདི། །སྲིང་མོ་མིང་པོ་འཁོར་བཅས་ཀུན། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་ གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །བཟའ་ཉེས་པ་དང་བྲི་ཉེས་པ། །སྒོམ་ཉེས་པ་ལ་སོགས་པ་ཡི། །ཉེས་པ་མ་ལུས་ཞི་བ་དང་། །ཚེ་སྲོག་སྲུང་ཞིང་རྒྱས་པར་མཛོད། །རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ཡུལ་འཁོར་སྲུང་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ བསྔོ་བ་ནི།ཤར་ཕྱོགས་རྒྱལ་པོ་ཡུལ་འཁོར་སྲུང་། །བཙུན་མོ་རྡོ་རྗེ་ཡངས་བྱེད་མ། །དྲི་ཟ་ཕོ་མོ་ཤུགས་ཆེན་དང་། །ུཏྤལ་དང་ནི་ཙནྡན་སོགས། །ཟུར་ཕུད་ལྔ་ལ་སོགས་པ་ཡི། །དྲི་ཟའི་རྒྱལ་པོ་འཁོར་བཅས་ལ། །ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། །ཚད་མ་ མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི།།ཟས་སུ་སྲོག་འཕྲོག་ཅེས་བྱ་ལ། །འོ་མ་ཞོ་དང་ཁ་ར་དང་། །སྨན་དང་བཅུད་སྦྱར་གཏོར་མ་འདི། །དྲི་ཟ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། ། དྲི་ཟའི་གདོན་ཚོགས་བཟློག་པ་དང་། །ཚེ་སྲོག་བར་ཆོད་བཟློག་ཏུ་གསོལ། །རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་འཕགས་སྐྱེས་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་བསྔོ་བ་ནི། ལྷོ་ཕྱོགས་རྒྱལ་པོ་འཕགས་སྐྱེས་པོ། །

我来为您翻译这段藏文：
吽！世间祖父大梵天，
及其妃子梵天女，
梵天王妃顶髻母，
白光天女胜光母，
宝光天女显光母，
云光天女普降母，
梵天持世等眷属，
梵天众前我顶礼，
赞颂供养作启白。
无量殊胜此施食，
食用串珠名食物，
依据热嘎波德策，
所取基础之施食。
世间稀有诸药材，
精华等物作配制，
奉献梵天王眷属，
愿以满足生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
祈请遣除夺命者，
祈请遣除诸过患，
祈请遣除寿命障。
四姐妹与三兄弟：
胜利天女无能胜，
不可降服铃铛母，
胜利作者蜜造者，
圆满一切胜利母，
兄弟姐妹诸眷属，
顶礼承事作供养。
无量殊胜此施食，
饮用尿液为食物，
米酒葡萄酒等物，
谷物精华作配制，
兄弟姐妹诸眷属，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
饮食过失写作过，
修行过失等一切，
无余过患悉消除，
护持增长寿命力。
向持国天王眷属回向：
东方天王持国天，
佛母金刚广作母，
乾闼婆男女大力，
优钵罗与旃檀等，
五髻等诸眷属众，
乾闼婆王诸眷属，
顶礼承事作供养。
无量殊胜此施食，
名为夺命之食物，
牛奶酸奶糖蜜等，
药物精华作配制，
乾闼婆众诸眷属，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
遣除乾闼婆魔众，
祈请遣除寿命障。
向增长天王眷属回向：
南方天王增长天，


 ལྷོ་ཕྱོགས་རྒྱལ་པོ་འཕགས་སྐྱེས་པོ། །བཙུན་མོ་རྡོ་རྗེ་འདུལ་མཁས་མ། །འཁོར་ནི་གྲུལ་བུམ་མགུལ་མཛེས་དང་། །མགུལ་ངེས དང་ནི་མ་ངེས་དང་།།ཀུན་དུ་ལྷ་དང་མངོན་ཤེས་ལྡན། །བུམ་ལྷོ་ཅན་དང་འདོད་པ་མཆོག་།གྲུལ་བུམ་རྒྱལ་པོ་འཁོར་བཅས་ལ། །ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། །ཚད་མ་མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི། །ཟས་སུ་འབྲས་བུ་ཟ་བ་ལ། །ཤིང་ཐོག་སྣ་ཚོགས་གཞི་ བླངས་པའི།།འབྲུ་དང་སྨན་དུ་སྦྱར་བ་འདི། །གྲུལ་བུམ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །གྲུལ་བུམ་གདོན་ཚོགས་བཟློག་པ་དང་། །ཚེ་སྲོག་བར་ཆོད་བཟློག་ཏུ་གསོལ། ། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་མིག་མི་བཟང་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་བསྔོ་བ་ནི། ནུབ་ཕྱོགས་རྒྱལ་པོ་མིག་མི་བཟང་། །བཙུན་མོ་རྡོ་རྗེ་མྱོས་བྱེད་མ། །ཀླུ་ཡི་རྒྱལ་པོ་རྣམས་ལུང་དང་། །པདྨ་ཆེན་པོ་རྒྱ་མཚོ་དང་། །མ་གྲོས་འོད་ཟེར་རྒྱལ་བ་དང་། །གློག་ཆེན་འབྱིན་དང་རིན་ཆེན་འོད། །སོག་མ མེད་ལ་སོགས་པ་ལ།།ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། །ཚད་མ་མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི། །ཟས་སུ་སྒྱུགས་པ་ཟ་བ་ལ། །སྦྲང་རྩི་ལ་ནི་སྦྱར་བ་ཡི། །རྩི་དང་བཅུད་དུ་སྦྱར་བ་འདི། །མིག་མི་བཟང་ནི་འཁོར་བཅས་ལ། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་། ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ཀླུ་ཡི་གདོན་ཚོགས་ཞི་བ་དང་། །ཚེ་སྲོག་བར་ཆོད་བཟློག་ཏུ་གསོལ། །རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་རྣམ་ཐོས་སྲས་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་བསྔོ་བ་ནི། བྱང་ཕྱོགས་རྒྱལ་པོ་རྣམ་ཐོས་སྲས། །བཙུན་མོ་རིག་མ་ཕྲེང་ལྡན་དང་། །གནོད སྦྱིན་འཛིན་དགའི་རིང་པོ་དང་།།མིག་མི་བཟང་དང་ཉི་སེང་གེ། །སེང་གེ་དལ་རྡོབ་སེར་སྐྱ་དང་། །གནོད་སྦྱིན་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པ། །ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། །ཚད་མ་མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི། །ཟས་སུ་བདུག་པ་ཟ་བ་ལ་།སྤོས་སོགས་དྲི་དང་སྤོས་སྦྱར་ འདི།།བྱང་ཕྱོགས་གནོད་སྦྱིན་འཁོར་བཅས་ལ། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །གནོད་སྦྱིན་གདོན་ཚོགས་ཞི་བ་དང་། །ནད་དང་སྡུག་བསྔལ་བཟློག་ཏུ་གསོལ། །བརྒྱ་བྱིན་ འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་བསྔོ་བ་ནི།ཤར་ཕྱོགས་དབང་ལྡན་བརྒྱ་བྱིན་དང་། །དྲི་ཟའི་རྒྱལ་པོ་ཏམྦུ་ར། །ཡིད་འོང་ཡིད་དག་འོད་སྦྱངས་དང་། །འཇམ་སྙན་དབྱངས་དང་ཉི་ཟེར་དང་། །

我来为您翻译这段藏文：
南方天王增长天，
佛母金刚调伏母，
眷属鸠槃荼美颈，
定颈以及不定者，
普天具有神通者，
南瓶及与最胜欲，
鸠槃荼王诸眷属，
顶礼承事作供养。
无量殊胜此施食，
食用果实为食物，
各种果实为基础，
谷物药材作配制，
鸠槃荼众诸眷属，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
遣除鸠槃荼魔众，
祈请遣除寿命障。
向广目天王眷属回向：
西方天王广目天，
佛母金刚醉母尊，
龙王难陀优波难，
大莲海龙及无害，
光明胜者与大电，
放光宝光无芒等，
顶礼承事作供养。
无量殊胜此施食，
食用呕吐为食物，
蜂蜜调制为基础，
甘露精华作配制，
广目天王诸眷属，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
息灭龙众诸魔障，
祈请遣除寿命障。
向多闻天王眷属回向：
北方天王多闻子，
佛母明妃持鬘母，
夜叉持喜长者与，
善目以及日狮子，
狮子缓行黄色等，
夜叉天王诸眷属，
顶礼承事作供养。
无量殊胜此施食，
食用熏香为食物，
香料等物作配制，
北方夜叉诸眷属，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
息灭夜叉诸魔众，
祈请遣除病苦障。
向帝释天众回向：
东方帝释天王与，
乾闼婆王坦布拉，
悦意净意光净与，
柔美音声日光等，


འཇམ་སྙན་དབྱངས་དང་ཉི་ཟེར་དང་། །ཡིད་འཕྲོག་གཙོ་བོ་ལ་སོགས་པ། །ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། །ཚད་མ་མཆིས་ པའི་གཏོར་མ་འདི།།ཟས་སུ་མངལ་ཟ་ཞེས་བྱ་ལ། །མངར་གསུམ་རྩི་སྨན་སྦྱར་བ་འདི། །ཕྱོགས་སྐྱོང་དྲི་ཟ་འཁོར་བཅས་ལ། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །དྲི་ཟའི་གདོན་ཚོགས་བཟློག་པ་དང་། ། ཚེ་ཡི་བར་ཆོད་བཟློག་ཏུ་གསོལ། །གཤིན་རྗེ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་བསྔོ་བ་ནི། གཤིན་རྗེ་ལོང་བའི་རྒྱལ་པོ་དང་། །དེད་དཔོན་རྗེ་མོ་སྲིང་མོ་དང་། །མ་མོ་དང་ནི་ལྷ་མ་སྲིན། །དུས་མཚན་དང་ནི་ཤ་ཟ་མོ། །གཤིན་རྗེའི་རིགས་ཀྱི་གདོན་རྣམས་ལ། །ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། ། ཚད་མ་མཆིས་པའི་གཏོར་མ་ནི། །ཟས་སུ་ཤ་ཟ་ཞེས་བྱ་ལ། །བཙོས་དང་ཤ་ཆེན་གཏོར་མ་འདི། །གཤིན་རྗེ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །གཤིན་རྗེའི་གདོན་ཚོགས བཟློག་པ་དང་།།ཕ་རོལ་རིག་སྔགས་བཟློག་ཏུ་གསོལ། །ཀླུ་རྒྱལ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་བསྔོ་བ་ནི། ཀླུ་རྒྱལ་དགའ་བོ་ཉེ་དགའ་བོ།

我来为您翻译这段藏文：
柔美音声日光与，
摄意主尊等眷属，
顶礼承事作供养。
无量殊胜此施食，
食用胎食为食物，
三甜甘露药配制，
方位乾闼婆眷属，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
遣除乾闼婆魔众，
祈请遣除寿命障。
向阎罗眷属回向：
阎罗盲目大天王，
商主王妃及姊妹，
母神天女及罗刹，
时母以及食肉女，
阎罗种类诸魔众，
顶礼承事作供养。
无量殊胜此施食，
食用食肉为食物，
熟肉大肉此施食，
阎罗天王诸眷属，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
遣除阎罗诸魔众，
祈请遣除他明咒。
向龙王眷属回向：
龙王难陀跋难陀，


 །མཐའ་ཡས་འཇོག་པོ་སྟོབས་ཀྱི་རྒྱུ། །རིགས་ལྡན་དུང་སྐྱོང་པདྨ་དང་། །ཆུ་ལྷ་ནོར་རྒྱས་ལ་སོགས་ལ། །ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། ། ཚད་མ་མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི། །ཟས་སུ་མཆིལ་མ་འཐུང་བ་ལ། །བོང་རྩི་བཅུད་དུ་སྦྱར་བ་འདི། །ཀླུ་ཡི་རྒྱལ་པོ་འཁོར་བཅས་ལ། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ཀླུ་གདོན་ཐམས་ཅད་ཞི་བ་དང་། ། ཀླུ་དུག་རིག་སྔགས་བཟློག་ཏུ་གསོལ། །གནོད་སྦྱིན་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་བསྔོ་བ་ནི། གནོད་སྦྱིན་རྒྱལ་པོ་ཀུ་བེ་ར། །འབྲོག་གནས་མཆེད་ལྔ་གང་བ་བཟང་། །ནོར་བུ་བཟང་དང་ལག་བརྒྱ་པ། །ལྔ་རྩེན་ལྔ་བརྩེགས་ཕྱིས་ལ་སེར། །གནོད་སྦྱིན་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པ། །ཕྱག འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ།།ཚད་མ་མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི། །ཟས་སུ་གཏོར་མ་ཟ་བ་ལ། །ཁུར་བ་སྣ་ཚོགས་བཅུད་དང་སྦྱར། །སྤྱན་གཟིགས་སྣ་ཚོགས་བཅས་པ་འདི། །གནོད་སྦྱིན་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི།།བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །གནོད་སྦྱིན་གདོན་ཚོགས་བཟློག་པ་དང་། །རྐྱེན་ངན་བར་ཆོད་བཟློག་ཏུ་གསོལ། །མེ་ལྷ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་བསྔོ་བ་ནི། དྲང་སྲོང་མེ་ལྷ་བྱིན་ཟ་དང་། །གནས་མཆོག་གནས་བརྟན་ཨ་ཀོ་ཏ། །གཽ་ཏ་མ་ཐོགས་པའི་ དཔལ།།གར་ལྡན་དང་ནི་ཕྲེང་བ་ཅན། །དྲང་སྲོང་དཔལ་སྦྱིན་ལ་སོགས་པ། །ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། །ཚད་མ་མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི། །བསྲེག་བྱ་ཟ་བ་ཞེས་བྱ་བ། །འབྲས་ཀྱི་ལག་པན་ལ་སོགས་དང་། །འབྲུ་དང་བཅུད་ཀྱིས་སྦྱར་བ་འདི། །མེ་ལྷ་འཁོར་ དང་བཅས་པ་ལ།།བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །དྲང་སྲོང་གདོན་ཚོགས་ཞི་བ་དང་། །དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་བཟློག་ཏུ་གསོལ། །བདེན་བྲལ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་བསྔོ་བ་ནི། བདེན་བྲལ་ སྲིན་པོ་བུམ་རྣ་དང་།།གདོང་པ་བཅུ་ལ་ཁྲོས་པ་བཞིན། །མཆེ་བ་ཟངས་མདོག་དྲག་པོ་ལ། །རབ་གཏམས་དང་ནི་འཇིགས་པ་ལྟར། །སྲིན་པོ་དྲག་བྱེད་ལ་སོགས་པ། །ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། །ཚད་མ་མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི། །ཟས་སུ་རྐང་ཟ་ཞེས་བྱ་ ལ།།རྐང་དང་རུས་པ་སྣ་ཚོགས་དང་། །ཁུར་བ་ལ་སོགས་སྦྱར་བ་འདི། །སྲིན་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །

我来为您翻译这段藏文：
无边龙王力量因，
具种贝护莲花等，
水神增财诸眷属，
顶礼承事作供养。
无量殊胜此施食，
饮用唾液为食物，
配制驴尿为精华，
龙王眷属诸眷属，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
平息一切龙魔众，
祈请遣除龙毒咒。
向夜叉眷属回向：
夜叉之王俱毗罗，
牧居五兄善财子，
宝善百手诸夜叉，
五峰五层后黄金，
夜叉天王诸眷属，
顶礼承事作供养。
无量殊胜此施食，
食用施食为食物，
各种面团精华配，
种种供品此施食，
夜叉天王诸眷属，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
遣除夜叉诸魔众，
祈请遣除诸恶缘。
向火神眷属回向：
仙人火神食施者，
胜处上师阿库达，
乔达玛尊持明光，
具舞以及持鬘者，
仙人吉祥施等众，
顶礼承事作供养。
无量殊胜此施食，
所谓食用火烧物，
稻米手饭等食物，
谷物精华相配制，
火神天王诸眷属，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
平息仙人诸魔众，
祈请遣除敌障碍。
向罗刹眷属回向：
罗刹瓮耳离真实，
十面忿怒相狰狞，
铜色利牙威猛相，
极满恐怖诸罗刹，
暴恶罗刹等眷属，
顶礼承事作供养。
无量殊胜此施食，
所谓食用足为食，
种种骨肉及足肉，
面团等物相配制，
罗刹天王诸眷属，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，


 །བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །སྲིན་པོའི་ཚོགས་རྣམས་བཟློག་པ་དང་། །ཚེ་སྲོག་བར་ ཆད་བཟློག་ཏུ་གསོལ།།རླུང་ལྷ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་བསྔོ་བ་ནི། རླུང་ལྷ་བཻ་དུར་རམ་པ་དང་། །ཕྲེང་བ་ཅན་དང་འཇིག་རྟེན་སྤྲིན། །རླུང་གི་ལྷ་དང་འཇིགས་བྱེད་དང་། །ཚངས་ཆེན་དང་ནི་ཀུན་དུ་མགྱོགས། །རླུང་ལྷ་རྣམ་པར་འཐོར་བྱེད་དང་། །རླུང་ཕྱོགས་ གདོན་ལ་སོགས་པ་ལ།།ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། །ཚད་མ་མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི། །ཟས་སུ་ལོ་ཏོག་ཟ་བ་ལ། །འབྲས་དང་ནས་དང་སྙེ་མ་དང་། །གང་དུ་འབྲུ་གཙང་བྱས་པ་འདི། །རླུང་ལྷ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །རླུང་ལྷའི་གདོན་ཚོགས་བཟློག་པ་དང་། །ལོ་ཉེས་ལ་སོགས་གདོན་རྣམས་བཟློག་།དབང་ཕྱུག་ཆེན་མོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་བསྔོ་བ་ནི། དབང་ཕྱུག་མ་ཧཱ་དེ་བ་དང་། །བཙུན་མོ་ཨུ་མ་དེ་བ་གཉིས། ། དགའ་བྱེད་དབང་ཕྱུག་བྷྲྀཇྒི་རི། །ཚོགས་བདག་གཞོན་ནུ་སྨིན་དྲུག་དང་། །པ་ཏྲ་བ་ལ་ནཱབྟི་ཀར། །མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཤ་རི་སོགས། །དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་མཆོད་པ་འབུལ། །ཚད་མ་མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི། །ཟས་སུ་མེ་ཏོག་ཟ་བ་ལ། །ཆུ་དང་ཐང་ལས་སྐྱེས་པ་ཡི། །མེ་ཏོག རྩི་བཅུད་སྦྱར་བ་འདི།།ལྷ་ཆེན་བརྒྱད་པོ་འཁོར་བཅས་ལ། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ལྷ་ཡི་གདོན་ཚོགས་ཞི་བ་དང་། །རིམས་ནད་ཐམས་ཅད་བཟློག་ཏུ་གསོལ། །འབྱུང་བོའི་བདག་པོ་འཁོར་ དང་བཅས་པ་ལ་བསྔོ་བ་ནི།འབྱུང་པོའི་བདག་པོ་དབང་ལྡན་དང་། །ལོག་འདྲེན་སྣ་འདྲེན་མདུང་ཐུང་དང་། །གཤོལ་མདའ་ཅན་དང་གཏུན་ཤིང་དང་། །འཁྲུག་བྱེད་སྙ་དྲག་ཡང་དག་འགུགས། །འབྱུང་པོ་འཁོར་བཅས་ལ་སོགས་པས། །དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་མཆོད་པ་འབུལ། ། ཚད་མ་མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི། །ཟས་སུ་མི་གཙང་ཟ་བ་ལ། །འབྱུང་པོའི་ཁ་ཟས་སྒོག་ཙོང་དང་། །ལ་ཕུག་འབྲས་ལ་སོགས་པ་ལ། །རྒྱུ་དང་རྐྱེན་དུ་སྦྱར་བ་འདི། །འབྱུང་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི།།འབྱུང་པོའི་གདོན་ཚོགས་བཟློག་པ་དང་། །བགེགས་ཀྱི་བསམ་ངན་བཟློག་ཏུ་གསོལ། །གཟའི་རྒྱལ་བོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་བསྔོ་བ་ནི། གཟའ་ཆེན་བྱི་ཏྲི་པ་ཏྲ་དང་། །ཟླ་བ་ཉི་མ་གཟའ་ལག་ཅན། །པ་བ་སངས་དང་ཕུར་བུ་དང་། །

我来为您继续翻译这段藏文：
愿我等及诸眷属，
遣除一切罗刹众，
祈请遣除寿命障。
向风神眷属回向：
风神琉璃蓝色尊，
持鬘世间云神众，
风神恐怖大梵天，
普速风神散施者，
风方诸魔等眷属，
顶礼承事作供养。
无量殊胜此施食，
食用庄稼为食物，
稻麦谷穗等五谷，
清净谷物此施食，
风神天王诸眷属，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
遣除风神诸魔众，
祈请遣除年荒等。
向大自在天眷属回向：
大自在天摩诃提婆，
妃子乌玛天女二尊，
欢喜自在布林吉日，
众主童子昴宿等众，
帕札巴拉纳布帝嘎，
大黑天等诸眷属众，
于彼顶礼作供养。
无量殊胜此施食，
食用鲜花为食物，
水生陆生诸花朵，
花蜜精华相配制，
八大天神诸眷属，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
平息天神诸魔众，
祈请遣除诸瘟疫。
向部多主眷属回向：
部多之主具权者，
邪引鼻引短矛持，
犁箭持者杵柄者，
斗争作者猛正召，
部多眷属等诸众，
于彼顶礼作供养。
无量殊胜此施食，
食用不净为食物，
部多食物蒜葱等，
萝卜稻米等食物，
因缘和合此施食，
部多天王诸眷属，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
遣除部多诸魔众，
祈请遣除魔恶念。
向星宿王眷属回向：
大星毗沓波怛罗，
月日罗睺诸星宿，
金星土星木星等，


ཟླ་བ་ཉི་མ་གཟའ་ལག་ཅན། །པ་བ་སངས་དང་ཕུར་བུ་དང་། །སྤེན་པ་དང་ ནི་མིག་དམར་དང་།།སྒྲ་གཅན་འཛིན་ལ་སོགས་པ་ལ། །དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་མཆོད་པ་འབུལ། །ཚད་མ་མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི། །ཟས་སུ་ཚིལ་ཟ་ཞེས་བྱ་ལ། །ཕྱི་ཚིལ་ནང་ཚིལ་ལ་སོགས་པ། །བཅུད་དང་ལེན་དུ་སྦྱར་བ་འདི། །གཟའ་གདོན་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ། །བསྔོས་ པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །གཟའ་ཡི་གདོན་ཚོགས་བཟློག་པ་དང་། །ལྟས་ངན་མཚན་ངན་བཟློག་ཏུ་གསོལ། །ས་བདག་རྒྱལ་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་བསྔོ་བ་ནི། ས་བདག་རྒྱལ་པོ་ཕག་མགོ་ཅན། ། ས་བདག་ཧོང་ཕན་ཐེ་སེ་དང་། །བེ་སྣ་ལག་ཆེན་ཙང་ཀུ་དང་། །རྩང་ཀུན་འཁོར་དང་པ་རྟ་ལི། །ས་བདག་བརྟན་མ་ལ་སོགས་ལ། །ཕྱག་འཚལ་བསྟེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། །ཚད་མ་མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི། །ཟས་སུ་སྣབས་ཟ་ཞེས་བྱ་ལ། །བྱ་ཡི་སྒོ་ང་ལ་སོགས་པའི། ། སྲིད་པའི་རྒྱུ་དང་སྦྱར་བ་འདི། །ས་བདག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ལ། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ས་བདག་གདོན་ཚོགས་བཟློག་པ་དང་། །ཚེ་དང་དབང་ཐང་སྤེལ་དུ་གསོལ། །ལྷ་མ་ཡིན གྱི་རྒྱལ་བོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་བསྔོ་བ་ནི།ལྷ་མིན་རྒྱལ་བོ་ཐགས་བཟངས་རིས། །རབ་གསལ་དང་ནི་ཞི་བའི་མཆོག་།ཐག་པ་སྲི་དང་ཁྲ་ཆེན་པོ། །དུས་ཀྱི་འཁོར་དང་དྲི་མེད་པོ། །ལྷ་མིན་རྒྱལ་བོ་ཐམས་ཅད་ལ། །ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། །ཚད་མ་ མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི།།ཟས་སུ་རྣག་ཟ་ཞེས་བྱ་ལ། །ཤ་སུམས་རུལ་པ་ལ་སོགས་པ། །རྒྱུ་དང་རྐྱེན་དུ་བསགས་པ་འདི། །ལྷ་མིན་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ ཀྱི།།ལྷ་མིན་གདོན་ཚོགས་ཞི་བ་དང་། །ལོ་སྐེག་ཟླ་སྐེག་བདུད་སྐེག་དང་། །ཁྲམ་སྐེག་ལ་སོགས་བཟློག་ཏུ་གསོལ། །མིའམ་ཅིའི་རྒྱལ་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་བསྔོ་བ་ནི། མི་ཅིའི་རྒྱལ་པོ་ལྗོན་པ་དང་། །ཆོས་ལྡན་ཆོས་སྐྱོང་ཆོས་བཟངས་དང་། །ལྷ་མིན་ ཕུང་བྱེད་ལ་སོགས་པ།།ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། །ཚད་མ་མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི། །ཟས་སུ་ངར་སྣབས་ཟ་བ་ལ། །དེ་ཕོའི་ངར་སྒོང་སྦྱར་བ་དང་། །མི་ཅིའི་རྒྱལ་པོ་འཁོར་བཅས་ལ། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། ། བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །གཞན་གྱི་སྦྱོར་བ་ངན་པ་དང་། །

我来为您翻译这段藏文：
月亮太阳罗睺星，
金星木星土星及，
火星等诸星宿众，
于彼顶礼作供养。
无量殊胜此施食，
食用脂肪为食物，
外脂内脂等诸物，
精华配制此施食，
星魔眷属诸众等，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
遣除星宿诸魔众，
祈请遣除恶兆相。
向地主王眷属回向：
地主之王猪头尊，
地主洪潘特色及，
贝纳大手藏古等，
藏昆眷属巴达利，
地主坚母等诸众，
顶礼承事作供养。
无量殊胜此施食，
食用鼻涕为食物，
鸟蛋等物为因缘，
和合配制此施食，
地主眷属诸众等，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
遣除地主诸魔众，
祈请增长寿运势。
向非天王眷属回向：
非天之王妙幢相，
极明寂静胜妙尊，
绳魔大鹰时轮王，
无垢非天诸王众，
顶礼承事作供养。
无量殊胜此施食，
食用脓血为食物，
腐肉油脂等诸物，
因缘积聚此施食，
非天眷属诸众等，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
平息非天诸魔众，
年厄月厄魔厄及，
诈厄等厄祈遣除。
向紧那罗王眷属回向：
紧那罗王树王尊，
具法护法妙法等，
非天毁坏等诸众，
顶礼承事作供养。
无量殊胜此施食，
食用鼻涕为食物，
配以公鸡精卵等，
紧那罗王诸眷属，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
他人恶意图谋等，


 བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །གཞན་གྱི་སྦྱོར་བ་ངན་པ་དང་། །བསམ་ངན་ཐམས་ཅད་བཟློག་ཏུ་གསོལ། །མཁའ་འགྲོ་མ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་བསྔོ་བ་ནི། མཁའ་འགྲོ་མ་ཚོགས་དེ་བི་ར། །ཧ་པདྨ་དང་སུ་ཀ་རི། །བི་ཧི་བི་དང་བི་མ་ཀ་།བེ་བོ་ཀ་དང་ཀརྟི་ཀ་།བ་ཀར ཏ་དང་མུ་ཧ་ཀ་།མཁའ་འགྲོ་ཆེན་མོ་ཐམས་ཅད་ལ། །ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། །ཚད་མ་མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི། །ཟས་སུ་ཁྲག་འཐུང་ཞེས་བྱ་ལ། །ཁྲག་སྣ་བརྒྱ་ཡི་གཏོར་མ་འདི། །མཁའ་འགོ་ཆེན་མོ་འཁོར་བཅས་ལ། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །མཁའ་འགོའི་གདོན་ཚོགས་ཞི་བ་དང་། །མདངས་འཕྲོག་ཐམས་ཅད་བཟློག་ཏུ་གསོལ། །མ་མོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ལ་བསྔོ་བ་ནི། མ་མོ་འཛིན་མོ་ཛི་མ་ཀ་།རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ལུ་གུ་རྒྱུད། ། པདྨའི་མིག་དང་རིགས་གསེར་ཕྲེང་། །རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ལྡན་བརྒྱ་ལྡན་མ། །རྡོ་རྗེ་པདྨོའི་འོད་ཕྲེང་མ། །མ་མོའི་གདོན་ཚོགས་ཐམས་ཅད་ལ། །ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། །ཚད་མ་མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི། །ཟས་སུ་ཞག་ཟ་ཞེས་བྱ་ལ། །ཞག་དང་བཅུད་དུ་སྦྱར བ་འདི།།མ་མོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །མ་མོའི་གདོན་ཚོགས་ཞི་བ་དང་། །སྲོག་འཕྲོག་སྡུག་བསྔལ་བཟློག་ཏུ་གསོལ། །ནམ་མཁའ་ལྡིང་འཁོར་དང་བཅས་པ་ ལ་བསྔོ་བ་ནི།ནམ་མཁའ་ལྡིང་གི་རྒྱལ་པོ་ལ། །གསེར་མིག་ཅན་དང་ཡན་ལག་འདུ། །རྣ་བདུད་དང་ནི་འཇིགས་པར་འགྲོ། །འདབ་བརྒྱད་དང་ནི་གཙུག་ཕུད་ཅན། །ཤུགས་ལྡན་བཟང་དང་ཡན་ལག་ལྡན། །ནམ་མཁའ་ལྡིང་གི་འཁོར་བཅས་ལ། །ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་ མཆོད་པ་འབུལ།།ཚད་མ་མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི། །ཟས་སུ་བཙས་པ་ཟ་བ་ལ། །བུ་རམ་ཤིང་ཀུན་ལ་སོགས་པའི། །བཅུད་དང་བདུད་རྩི་སྦྱར་བ་འདི། །མཁའ་ལྡིང་རྒྱལ་པོ་འཁོར་བཅས་ལ། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག་ ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི།།མཁའ་ལྡིང་གདོན་ཚོགས་བཟློག་པ་དང་། །ཚེ་ཡི་བར་ཆད་སྐྱབ་ཏུ་གསོལ། །ལྟོ་འཕྱེའི་རྒྱལ་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་བསྔོ་བ་ནི། ལྟོ་འཕྱེའི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ནི། །མགྱོགས་ཆེན་དང་ནི་དུ་བ་ཅན། །ལ་བ་ཅན་དང་ཧུ་ཏ་ཀ་།ཤུ་བར་ཀ་ སྣ་སྣ་བཟང་དང་།།དཔུང་བཟངས་དང་ནི་འཇིགས་ཆེན་དང་། །ལྟོ་འཕྱེའི་རྒྱལ་པོ་ལ་སོགས་པ། །ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ།

我来为您翻译这段藏文：
愿我等及诸眷属，
他人恶意图谋及，
一切恶念祈遣除。
向空行母眷属回向：
空行母众德比拉，
哈莲花及苏嘎利，
毗希毗及毗玛嘎，
贝沃嘎及嘎尔底嘎，
巴嘎达及姆哈嘎，
一切大空行母众，
顶礼承事作供养。
无量殊胜此施食，
饮血之食为食物，
百种血液此施食，
大空行母诸眷属，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
平息空行诸魔众，
祈请遣除夺光明。
向玛莫眷属众回向：
玛莫持母吉玛嘎，
金刚童子因陀罗，
莲花眼及种金鬘，
金刚力具百具母，
金刚莲花光鬘母，
玛莫魔众一切众，
顶礼承事作供养。
无量殊胜此施食，
食用油脂为食物，
油脂精华相配制，
玛莫眷属诸众等，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
平息玛莫诸魔众，
祈请遣除夺命苦。
向金翅鸟眷属回向：
金翅鸟王诸尊众，
金眼及与支聚尊，
耳魔及与怖畏行，
八翼及与顶髻尊，
具力善及具支尊，
金翅鸟王诸眷属，
顶礼承事作供养。
无量殊胜此施食，
食用熟食为食物，
甘蔗等物诸精华，
甘露配制此施食，
金翅鸟王诸眷属，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
遣除金翅诸魔众，
祈请护佑寿障碍。
向饿鬼王眷属回向：
大饿鬼王诸尊众，
大速及与具烟尊，
具泡及与胡达嘎，
舒巴嘎鼻善尊等，
善臂及与大怖畏，
饿鬼王等诸尊众，
顶礼承事作供养。


ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། །ཚད་མ་མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི། །ཟས་སུ་དྲི་ཟ་ཞེས་བྱ་ལ། །ག་པུར་གུར་ཀུམ་སུག་སྨེལ་དང་། །ལི་ཤི་ཛཱ་ཏི་ལ་སོགས་པའི། ། དྲི་དང་སྨན་དུ་སྦྱར་བ་འདི། །ལྟོ་འཕྱེ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ལྷོ་འཕྱེའི་གདོན་ཚོགས་ཞི་བ་དང་། །གདོན་གྱི་བར་ཆད་བཟློག་ཏུ་གསོལ། །སྲིན་པོ་འཁོར་དང བཅས་པ་ལ་བསྔོ་བ་ནི།རྣལ་འབྱོར་སྲིན་མོ་ནག་མོ་དང་། །སྦལ་མིག་མོ་དང་རྟ་ནག་མོ། །སྲིན་མོ་ནག་མོ་གནོད་སྦྱིན་མོ།

我来为您翻译这段藏文：
顶礼承事作供养。
无量殊胜此施食，
食用香气为食物，
樟脑藏红花苏合，
豆蔻肉豆蔻等物，
香料药物相配制，
饿鬼眷属诸众等，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
平息饿鬼诸魔众，
祈请遣除魔障碍。
向罗刹眷属回向：
瑜伽罗刹黑母及，
蛙眼母与黑马母，
罗刹黑母夜叉母。


 །བེ་ཅོན་ནག་མོ་ལ་སོགས་ལ། །ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། །ཚད་མ་མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི། །ཟས་སུ་ལྷག་མ་ཟ་བ་ལ། །ཀུན་གྱི་ ལྷག་མའི་ཚོགས་སྦྱར་འདི།།སྲིན་མོ་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ལ། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །མ་མོ་སྲིན་མོའི་གདོན་ཚོགས་དང་། །མི་ནད་ཕྱུགས་ནད་བཟློག་ཏུ་གསོལ། །ཀླུའི་ཚོགས་ འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་བསྔོ་བ་ནི།གངྒཱའི་ལྷ་དང་སིནྡྲའི་ལྷ། །བྱམས་ལྡན་ལྷ་དང་དབྱངས་ཅན་ལྷ། །ཟླ་བ་ཅན་དང་ཡ་མུ་ཏ། །ཀུན་གྱི་ལྷ་དང་མགྱོགས་ཆེན་ལྷ། །མཚོ་སྟེང་ལྷ་ལ་སོགས་པ་ལ། །ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། །ཚད་མ་ མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི།།ཟས་སུ་གཏོར་ཁུང་འབབ་འཐུང་ལ། །ཆུ་སྣ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དང་ནི། །བཅུད་དང་རྩི་ལྡན་སྦྱར་བ་འདི། །ཆུ་རླུང་སྣ་ཚོགས་འཁོར་བཅས་ལ། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ནི། །བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ ཅད་ཀྱི།།ཆུ་རླུང་གནས་པའི་བགེགས་གདོན་དང་། །ཚེ་སྲོག་བར་ཆོད་བཟློག་ཏུ་གསོལ། །ཕྱོགས་བཞིའི་བགེགས་ཆེན་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་བསྔོ་བ་ནི། ཤར་ཕྱོགས་ཁམས་ཀྱི་བདག་པོ་དང་། །ལྷོ་ཕྱོགས་སྤྲིན་གྱི་སྒྲོན་མ་དང་། །ནུབ་ཕྱོགས་བགེགས་རྒྱལ་རྡོ་རྗེ་དང་། །བྱང་ ཕྱོགས་པི་ནཱ་ཡ་ཀ་ལ།།ཕྱག་འཚལ་བསྙེན་བཀུར་མཆོད་པ་འབུལ། །ཚད་མ་མཆིས་པའི་གཏོར་མ་འདི། །ཟས་སུ་མི་གཙང་ཟ་བ་ལ། །ཁྲག་དང་ཤ་སྣ་སྦྱར་བ་འདི། །བགེགས་ཆེན་བཞི་པོ་འཁོར་བཅས་ལ། །བསྔོས་པས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་གྱུར་ཅིག་།ཁྱེད་ལ་ཕྲིན་ལས་ཞུ་བ་ ནི།།བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ཕྱོགས་བཞིའི་བགེགས་ཚོགས་ཞི་བ་དང་། །བསམ་སྤྱོར་ངན་པ་བཟློག་ཏུ་གསལ། །འབྱུང་པོ་མ་ལུས་ཁྱེད་རྣམས་ཀུན། །སོ་སོར་གཏོར་མ་ཕུལ་བ་འདི། །རབ་ཏུ་དགྱེས་པ་ཡིས་ནི་བཞེས་ནས་སུ། །རང་རང་ཕྱོགས་སུ་ལེགས་པར་ བཞུགས་ནས་ཀྱང་།།རང་གི་བུ་སྨད་མཛའ་བཤེས་གཉེན་འདུན་དང་། །ནང་མི་དམག་དང་དཔུང་བཅས་ལྷན་ཅིག་ཏུ། །གཏོར་མ་མེ་ཏོག་དྲི་དང་བདུག་པར་བཅས། །འདི་དག་གསོལ་ཞིང་ལེགས་པར་བསྣམས་ནས་ཀྱང་། །བདག་གི་ལས་འདིའི་འབྲས་བུ་མཆིས་པར་མཛོད། །ཅེས་ བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་བྷྱོ་འབག་བཞི་བྱས་པའི་མདུན་དུ་བསྐོར་བཞི་དྲངས་ལ། དེ་བྷྱོ་སྔགས་ཀྱིས་བསྔགས་ཏེ་ཕྱོགས་བཞིར་བསྐྱལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
黑色铃铛等诸众，
顶礼承事作供养。
无量殊胜此施食，
食用剩余之食物，
一切剩余会供品，
罗刹眷属诸众等，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
空行罗刹魔众等，
人畜诸病祈遣除。
向龙众眷属回向：
恒河天神信度天，
慈爱天神妙音天，
有月天神阎摩天，
普天之神疾行天，
海面天神等诸众，
顶礼承事作供养。
无量殊胜此施食，
食用施食孔饮食，
百零八种诸水源，
精华甘露相配制，
水风种种眷属众，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
水风所住魔障碍，
寿命违缘祈遣除。
向四方大障碍眷属回向：
东方界域之主宰，
南方云中之明灯，
西方魔王金刚尊，
北方毗那夜迦众，
顶礼承事作供养。
无量殊胜此施食，
食用不净为食物，
血肉种种相配制，
四大魔王眷属众，
愿以回向生欢喜。
于汝祈请所作事：
愿我等及诸眷属，
四方魔众得平息，
恶意恶行祈遣除。
一切诸部众有情，
各自供奉此施食，
愿以欢喜心领受，
各自安住于方位。
与己子嗣亲眷友，
内眷军队众眷属，
施食鲜花香薰等，
受用享受此供品，
愿成就我此事业。
如是宣说。然后于四个面具前作四次环绕，以"呸"咒加持后送往四方。


 །དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་འཁོར་བཅས་ལ་མཆོད་པ་དང་། རྒྱུད་ཀྱི་བསྟོད་པ་ལ་སོགས་པས་བསྟོད་ནས་བདག་དང་ཡོན་བདག་འཁོར་བཅས་ ཀྱིས་མེ་ཏོག་ཐོགས་ལ།རྒྱལ་མཚན་ནམ། སྐུ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་བཅས་པ་ལ་ཡང་སྟོད་པ་བྱེད་ཅིང་བསྐོར་བ་བྱ། ནད་གདོན་ཞི་བའི་གསོལ་བ་གདབ། བཟོད་པར་གསོལ། ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས། དམ་ཚིག་པ་བསྡུ། གཏོར་མ་གནོད་བྱེད་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་བཏང་ལ། བཀྲ་ ཤིས་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ནི་མི་ནད་དང་། ཕྱུགས་ནད་དང་། རྨི་ལམ་ངན་པ་དང་། ལྟས་ངན་པ་དང་། བྱད་ཀ་དང་། ཕུར་ཀ་དང་། ཕ་རོལ་གྱི་དམག་ཚོགས་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་འགྱུར་རོ། །ཆར་ཆུ་ཡང་དུས་སུ་འབབ་པ་དང་། རྩི་བཅུད་དང་། ལོ་ཏོག་ལ་སོགས་ པའི་འབྲུ་ཐམས་ཅད་རྒྱས་པ་དང་།མི་ཕྱུགས་ཐམས་ཅད་འཕེལ་བ་དང་། མཆོག་ཏུ་དགེ་བར་འགྱུར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后向薄伽梵母及眷属供养，以续部赞颂等作赞叹后，我与施主及眷属手持花朵，向胜幢或佛身及坛城作赞叹并绕行。祈请息除病魔，请求宽恕，送走智慧尊，收摄誓言尊，将施食送往害者方向，诵吉祥偈。
此法可息除人畜疾病、恶梦、不祥征兆、巫术、钉咒、他方军队等一切灾难。并能使雨水应时而降，精华甘露及庄稼等谷物丰盛，人畜兴旺，一切吉祥。


 །ཙནྡྲ་གོ་མིས་འཕགས་པ་ཡི། །རྗེས་གནང་དངོས་སུ་ཐོབ་གྱུར་ནས། །གཏོར་ཆོག་བཤད་རྒྱུད་ལ་བརྟེན་བརྩམས། །དགེ་དེས་འགྲོ་ཀུན་བདེ་ཐོབ་ཤོག་།འཕགས་ ་མ་གདུགས་དཀར་མོ་ཅན་གྱི་གཏོར་མའི་ཆོ་ག་།

我来为您翻译这段藏文：
月官论师从圣者处，
亲自获得灌顶许可，
依据说续撰写施食仪轨，
愿此功德令众生获得安乐。
《圣白伞盖佛母施食仪轨》

-----------------------
 好的，这是对您提供的藏文文本的翻译：

“旃陀罗古弥从圣者处，真实获得了灌顶，依止仪轨和续部，撰写了此文。愿此善根令一切众生获得安乐！

圣白伞盖佛母的食子仪轨。”

**一些解释：**

*   **旃陀罗古弥（Candragomin）：** 指的是之前提到的阿阇梨，是这部仪轨的作者。
*   **圣者（'Phags pa）：** 指的是白伞盖佛母，或可能是指给予他灌顶的上师。
*   **灌顶（rjes gnang）：** 指的是密教修行中一种重要的仪式，通过灌顶可以获得修持特定本尊的资格和加持。
*   **仪轨（cho ga）：** 指的是修法时所遵循的步骤和程序。
*   **续部（bshad rgyud）：** 指的是密教的经典，其中包含了关于修法和仪轨的详细说明。
*   **善根（dge）：** 指的是通过修行所积累的功德。
*   **食子仪轨（gtor ma'i cho ga）：** 指的是关于如何制作和供奉食子的仪轨。

**总而言之，这段文字说明了这部白伞盖佛母食子仪轨的来源和目的。它表明，旃陀罗古弥通过从圣者处获得灌顶，并依止仪轨和续部的教导，撰写了这部仪轨。最后，他发愿希望通过这部仪轨所积累的善根，令一切众生获得安乐。** 这段文字通常会出现在仪轨的开头或结尾，作为对仪轨的说明和发愿。

希望这个翻译对您有所帮助！

D3085

སློབ་དཔོན་ཙནྡྲ་གོ་མིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།ཐོ་ལིང་གི་གཙུག་ལག་ཁང་དུ་དགེ་སློང་རིན་ཆེན་བཟང་པོས་བསྒྱུར་བའོ། །[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏོཊྭཱ་ཥ་སི་ཏཱ་ཏ་པ་ཏྲེ་ནཱ་མ་ཨ་པ རཱ་ཛི་ཏ་དྷཱ་ར་ཎི་སཱ་དྷ་ན་མ།བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གཙུག་ཏོར་ནས་བྱུང་བའི་གདུགས་དཀར་མོ་ཅན་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་མ་རྡོ་ཕྱིར་བཟློག་པ་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། མཐོང་དང་མ་མཐོང་ལ་སྒྲོལ་ བའི།།གདུགས་དཀར་ཡུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཏེ། །བདག་གཞན་དོན་དེ་ཐོབ་བྱའི་ཕྱིར། །ལོ་འདབ་ཙམ་ཅིག་གསལ་བར་བྱ། །དེ་ལ་འཕགས་པ་གདུགས་དཀར་མོ་ཅན་བསྒྲུབ་པར་འདོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས། གནས་དབེན་ཞིང་ཡིད་དང་མཐུན་པར་དང་ངོ་མཎྜལ་དང་མཆོད་ པ་བཤམས་ལ་ཤཱ་ཁྲུས་བྱ་སྟེ།ལུས་ལ་དྲིས་བྱུགས་ནས་གོས་གཙང་མ་བགོས་ཏེ། སྟན་བདེ་བ་ལ་གནས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་རང་གི་སྙིང་གར་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ཨོཾ་དཀར་པོ་བསམས་ཏེ། དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ འཕགས་པ་གདུགས་དཀར་མོ་ཅན་དམིགས་ཏེ།ཕྱག་འཚལ་བ་ལ་སོགས་པ་རིམ་པ་བཞིན་དུ་བྱའོ། །དེ་ནས་ཚད་མེད་པ་བཞི་བསྒོམས་ཏེ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་སྟོང་པ་ཉིད་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པའི་ཨོཾ་དཀར་པོ་བསམས་ཏེ། དེ་ཉིད་ལས་འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པས་འགྲོ་བའི་དོན་བྱས་ཏེ། ཚུར་འདུས་པ་ལས་གདུགས་དཀར་པོ་ཨོཾ་གྱིས་མཚན་པར་གྱུར་ཏེ། དེ་ལས་འོད་ཟེར་ལྷ་མོའི་སྐུ་དང་བཅས་པ་འཕྲོས་པས་འཇིག་རྟེན་ཐམས་ཅད་དུ་ནད་དང་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་ལས་དགྲོལ་ཏེ་ཚུར་འདུས་པས འཕགས་པ་གདུགས་དཀར་མོ་ཅན་སྐུ་མདོག་དཀར་མོ་རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ།ཕྱག་དང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་གདུགས་དཀར་པོ་འཛིན་པ། སྤྲུལ་པའི་དབུ་སྟོང་ཕྱག་སྟོང་མངའ་བ། སྤྱན་བྱེ་བ་ཕྲག་བརྒྱ་སྟོང་མངའ་བ་ཆེན་མོ། དབུ་ལ་མི་ཕྱེད་རྡོ་རྗེ་འབར་བའི་མཚན་རྟགས་ཅན། ས་ གསུམ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་མངའ་མཛད་པ།བདག་དང་གཞན་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྐྱོབ་པ། ཕྱག་རྒྱའི་ཚོགས་ཀྱིས་ཀུན་ནས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་ཏེ་གནས་པར་བསམས་ཏེ། མཆོད་པའི་ཚོགས་རྣམས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ལ་སོགས་པ་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
阿阇黎月官所作圆满。在托林寺由比丘仁钦桑波译出。

